|
___________________________________________________- Leia todos os poemas do autor , clicando no link abaixo. Read all JB Xavier's sonnets. Click HERE. ________________________________________
TUA PASSAGEM POR MINHA VIDA JB Xavier Em tua visita à minha alcova, Entraste pela porta entreaberta Sem pedir licença, E eu, na semi-escuridão de minha alma ainda ferida Feliz com tua descoberta, Aceitei tua presença E te acolhi esperançoso em minha vida...
E foram muitos os dias que amanheceram Contigo ao meu redor, Transformando minha tristeza num sorriso, E nunca uma alegria maior Aproximou-me tanto do paraíso...
Muitos foram os sonhos , Muitos os tropeços, E tu, ensolarando minhas agonias Colocavas brilho em meus dias Me levando sempre a novos recomeços...
E assim vivi, respirando tua alegria, Abraçando o teu dizer, Desejando ardentemente mais um dia Aonde por certo eu encontraria A essência divina do teu ser...
Hoje olho para a réstia de luz Que avança pela porta entreaberta E ainda sinto teu perfume na semi-escuridão... És ainda tão real que a solidão Ainda te recria e te traduz Na alegria que a amargura tornou incerta, Tão real que ainda toco tua mão, Enquanto sangra por ti a alma ferida Gotejando amor deste pobre coração Que um dia, esperançoso, te acolheu em minha vida...
* * *
YOUR PASSAGE FOR MY LIFE JB Xavier
On your visit to my bedroom You came through the ajar door Without asking permission, And I, in semi-darkness of my soul still sore Happy with your discovery, accepted your presence And hopefully host you in my life...
And there were many the days that dawned With you around me, Turning my sorrow in a smile, And never a greater joy Approached me so much of paradise...
Many were the dreams, Many of the stumbles, And you, put sun in my agonies Placed shine in my day Always leading me to new beginnings...
And thus I lived, breathing thy joy, Embracing your words Lusting for another day Where I certainly would find The divine essence of your being...
Today I look at the ray of light Advancing through the open door And I still feel your perfume in the gloom... You're still so real that loneliness still invent and translate you In the joy that the sorrow became uncertain, So real that I still touch your hand While bleed for you the wounded soul Dripping love of this poor heart That one day, hopefully, received you in my life...
* * *
JB Xavier
Enviado por JB Xavier em 12/03/2011
Alterado em 12/03/2011
|
|